veloren_common_i18n/lib.rs
1use hashbrown::HashMap;
2use serde::{Deserialize, Serialize};
3
4// TODO: expose convinience macros ala 'fluent_args!'?
5
6/// The type to represent generic localization request, to be sent from server
7/// to client and then localized (or internationalized) there.
8// TODO: Ideally we would need to fully cover API of our `i18n::Language`, including
9// Fluent values.
10#[derive(Debug, Clone, Serialize, Deserialize, PartialEq)]
11pub enum Content {
12 /// Plain(text)
13 ///
14 /// The content is a plaintext string that should be shown to the user
15 /// verbatim.
16 Plain(String),
17 /// Key(i18n_key)
18 ///
19 /// The content is defined just by the key
20 Key(String),
21 /// Attr(i18n_key, attr)
22 ///
23 /// The content is the attribute of the key
24 Attr(String, String),
25 /// The content is a localizable message with the given arguments.
26 // TODO: reduce usages of random i18n as much as possible
27 //
28 // It's ok to have random messages, just not at i18n step.
29 // Look for issue on `get_vartion` at Gitlab for more.
30 Localized {
31 /// i18n key
32 key: String,
33 /// Pseudorandom seed value that allows frontends to select a
34 /// deterministic (but pseudorandom) localised output
35 #[serde(default = "random_seed")]
36 seed: u16,
37 /// i18n arguments
38 #[serde(default)]
39 args: HashMap<String, LocalizationArg>,
40 },
41}
42
43/// A localisation argument for localised content (see [`Content::Localized`]).
44// TODO: Do we want it to be Enum or just wrapper around Content, to add
45// additional `impl From<T>` for our arguments?
46#[derive(Debug, Clone, Serialize, Deserialize, PartialEq)]
47pub enum LocalizationArg {
48 /// The localisation argument is itself a section of content.
49 ///
50 /// Note that this allows [`Content`] to recursively refer to itself. It may
51 /// be tempting to decide to parameterise everything, having dialogue
52 /// generated with a compact tree. "It's simpler!", you might say. False.
53 /// Over-parameterisation is an anti-pattern that hurts translators. Where
54 /// possible, prefer fewer levels of nesting unless doing so would result
55 /// in an intractably larger number of combinations. See [here] for the
56 /// guidance provided by the docs for `fluent`, the localisation library
57 /// used by clients.
58 ///
59 /// [here]: https://github.com/projectfluent/fluent/wiki/Good-Practices-for-Developers#prefer-wet-over-dry
60 Content(Content),
61 /// The localisation argument is a natural number
62 Nat(u64),
63}
64
65impl From<Content> for LocalizationArg {
66 fn from(content: Content) -> Self { Self::Content(content) }
67}
68
69// TODO: Remove impl and make use of `Content(Plain(...))` explicit (to
70// discourage it)
71//
72// Or not?
73impl From<String> for LocalizationArg {
74 fn from(text: String) -> Self { Self::Content(Content::Plain(text)) }
75}
76
77// TODO: Remove impl and make use of `Content(Plain(...))` explicit (to
78// discourage it)
79//
80// Or not?
81impl<'a> From<&'a str> for LocalizationArg {
82 fn from(text: &'a str) -> Self { Self::Content(Content::Plain(text.to_string())) }
83}
84
85impl From<u64> for LocalizationArg {
86 fn from(n: u64) -> Self { Self::Nat(n) }
87}
88
89fn random_seed() -> u16 { rand::random() }
90
91impl Content {
92 pub fn localized(key: impl ToString) -> Self {
93 Self::Localized {
94 key: key.to_string(),
95 seed: random_seed(),
96 args: HashMap::default(),
97 }
98 }
99
100 pub fn localized_with_args<'a, A: Into<LocalizationArg>>(
101 key: impl ToString,
102 args: impl IntoIterator<Item = (&'a str, A)>,
103 ) -> Self {
104 Self::Localized {
105 key: key.to_string(),
106 seed: rand::random(),
107 args: args
108 .into_iter()
109 .map(|(k, v)| (k.to_string(), v.into()))
110 .collect(),
111 }
112 }
113
114 pub fn as_plain(&self) -> Option<&str> {
115 match self {
116 Self::Plain(text) => Some(text.as_str()),
117 Self::Localized { .. } | Self::Attr { .. } | Self::Key { .. } => None,
118 }
119 }
120}